用兩種疫苗治療脊髓灰質(zhì)炎效果更好
據(jù)一項新的研究報道,用兩種脊髓灰質(zhì)炎疫苗可幫助加快在全球根除小兒麻痹癥,。這項在已經(jīng)給予脊髓灰質(zhì)炎活疫苗的印度兒童中所進行的研究顯示,,某單一劑量的滅活疫苗能比另外一劑活疫苗更有效地增強免疫力。在研究人員努力加快消除脊髓灰質(zhì)炎病毒的最后人群儲庫時,,這些結(jié)果可幫助解決有關(guān)疫苗選擇的爭議,。在世界某些地區(qū)――如敘利亞和伊拉克――脊髓灰質(zhì)炎的根除被證明是困難的。在某種口服減毒活疫苗(OPV)與某種滅活疫苗(IPV)之間作出選擇一直存在高度的爭議,。到目前為止,,OPV的應(yīng)用要更廣泛,,因為它較為便宜,不需用針頭接種,,且能更好地誘導(dǎo)黏膜免疫,,即由將身體無菌的內(nèi)部與外部世界隔開的襯面所給予的保護。然而,,由于黏膜免疫似乎在OPV治療后快速地減弱,,可能需要給予數(shù)個劑量的該類疫苗,這在遙遠或有沖突地區(qū)是一個困難之舉,。此外,,OPV的使用仍會導(dǎo)致脊髓灰質(zhì)炎病毒在糞便中的傳播,而這構(gòu)成了病毒擴散的風(fēng)險,。Hamid Jafari及其同事希望有一天從治療方案中撤掉OPV,,他們測試了同時用這兩種疫苗是否會提供黏膜免疫力;盡管人們已知在給予OPV后再用IPV會彌補某些免疫上的缺口,,但其對腸道黏膜免疫力的影響則沒有得到良好的描述,。Jafari等人在印度北方開展了一項隨機化臨床試驗,在該試驗中,,有幾乎1000名的嬰兒與兒童接受了一種或另外一種疫苗,。在4周之后,所有的受試者――無論其最初疫苗是何類型――再接受了一劑OPV,。在那些已經(jīng)接受IPV的人中,其糞便中由OPV觸發(fā)的病毒脫落量大大地減少,,意味著這些孩子對他人的感染性較小,,這是終止病毒傳播的一個關(guān)鍵。腸道黏膜免疫力在IPV組中也得到了增強,,意味著這些人如果受到脊髓灰質(zhì)炎病毒的感染,,他們會得到更好的保護。Jafari等人的工作正在指導(dǎo)治療策略的研發(fā)以加速消滅最后的脊髓灰質(zhì)炎病毒的儲庫,。
珊瑚和珊瑚礁魚會憑本能行動
一項新的研究顯示,,幼魚和珊瑚會被吸引到以健康珊瑚為主的珊瑚礁,同時它們會特別躲避已知會在退化珊瑚礁上拓殖的海藻類,。據(jù)Danielle Dixson及其同事披露,,這一發(fā)現(xiàn)――它意味著某些看來是被動地在水中漂浮的水生物種實際上可能在主動地作出在哪里定居的選擇――可能會令恢復(fù)珊瑚礁的努力變得復(fù)雜;如果魚和珊瑚幼蟲在自然界中有類似的行為,,那么它們會選擇定居在以珊瑚為主的地方而不是那些生態(tài)學(xué)家正在努力恢復(fù)的已退化的以海藻為主的珊瑚礁,。Dixson及其同事對來自斐濟的維提島海岸水體中的珊瑚幼蟲及年幼的珊瑚礁魚進行了研究。研究人員用一系列的實驗將來自海洋保護區(qū)的水――那里捕魚受到限制并有大量的珊瑚――與來自非保護區(qū)――那里海藻大體上同時取代了珊瑚和珊瑚礁上的魚――的水進行了比較,。他們發(fā)現(xiàn),,由健康珊瑚所表達的化學(xué)信號會吸引珊瑚幼蟲及幼年的珊瑚礁魚,,而由海藻所發(fā)出的信號則會令這些水生漂浮物種退卻。由于最近世界各地的珊瑚礁所容納的珊瑚較少而海藻較多,,Dixson及她所在的團隊提出,,許多退化的珊瑚礁需要得到管理,這樣它們才能產(chǎn)出吸引――而不是排斥――新的魚與珊瑚幼蟲的信號,。由John Bruno撰寫的《視角》文章對這些發(fā)現(xiàn)在理解與指導(dǎo)珊瑚礁恢復(fù)中的潛在意義進行了思索,。
蜂鳥是如何重新喜好甜味的
據(jù)新的研究報道,蜂鳥用一種轉(zhuǎn)變的味覺受體來發(fā)現(xiàn)糖,;在所有其他脊椎動物中的這種受體都被用來發(fā)現(xiàn)該種甘美的味道,。這一修改可幫助蜂鳥檢測花蜜,與其他鳥相比,,這一變化可讓它們探索一種獨特的環(huán)境生境,。在脊椎動物中,對糖和氨基酸的反應(yīng)分別需要獨特的味覺受體分子,。T1R2-T1R3味覺受體可發(fā)現(xiàn)甜味(如基于植物碳水化合物的糖),,而T1R1-T1R3的變體則可發(fā)現(xiàn)美味的或氨基酸味道(如肉中的那些味道)。在演化的一路上,,鳥類――包括蜂鳥的祖先失去了編碼T1R2――它是甜味受體的一部分――的基因,。因此,鳥類似乎應(yīng)該無法識別甜味,,但科學(xué)家們在看到蜂鳥涌向花蜜時知道情況并非如此,。為了解釋這一行為的基礎(chǔ),Maude Baldwin等人對十種鳥――包括蜂鳥――的全部基因組序列進行了審查,,他們在尋找分別編碼不甜的受體與甜味受體成分的基因,。正如預(yù)期的結(jié)果,他們只發(fā)現(xiàn)了前者,。為了確認在蜂鳥中不甜味道受體成分是否已經(jīng)改變以接管對糖的敏感性,,Baldwin等人在體外表達了雞和蜂鳥的非甜味受體成分(T1R1-T1R3)并觀察它們對氨基酸和糖的反應(yīng)。雖然雞的受體僅對氨基酸起反應(yīng),,但蜂鳥的變異受體則對糖也起反應(yīng),。研究人員提出,蜂鳥的T1R1-T1R3經(jīng)過適應(yīng)后重新獲得了在其它鳥類中喪失的對甜味的感知能力,。文章的作者說,,這讓蜂鳥能食用一種其他鳥類無法享用的食源并得以興旺發(fā)展。